RDA的“混合记录”及其建议

今天参加了纽约中部进行的一整天的RDA培训。组织培训的是纽约州的九个图书馆资源联盟之一的中部纽约中图书馆资源联盟(Central New York Library Resource Council),主讲者是本校图书馆的编目员Brian Dobreski(他这个暑假在我们系开了604——信息资源的编目;下学期会在我们系和秦老师一起开616——信息组织)。里面谈到了“混合记录”的(hybrid)问题,希望能对国内的编目员产生一些参考意义。

现在写任何关于RDA的东西之前,我都会在精灵师的博客里面做下检索。结果是之前精灵师的一篇博文已经提到了混合记录的问题。不过还是根据今天主讲人的内容补充下精灵老师的论述。他是这样定义混合记录的:混合记录是AACR2记录(不是RDA记录),但是带有很多RDA的字段(比如精灵老师提到的四个可能的改变)。混合记录的040是没有|eRDA的子字段的(这是RDA记录和AACR2记录的一个核心的区别)。

从纯粹的AACR2记录升级为混合记录不需要看到书,因为里面并不涉及任何书上内容的重新转录。除了精灵师提到的四个可能的改变之外,今天的主讲人也提到混合记录四个不允许的改变:

  • 移除GMD;
  • 增加040|e;
  • 打破“三的原则”;
  • 把260变成264;

他后面还提到,对于下载到的混合数据,他建议:

  • 不要再给这个资源创建RDA记录;
  • 接受这条记录,修改可能的错误;
  • 如果有能力升级成纯粹的RDA记录,那么可以进行升级;

除此之外,他也对当下RDA套录的另外两种情况——AACR记录和RDA记录提出了建议。对于下载的AACR记录:

  • 不要给这个资源创建另外的RDA记录;
  • 接受这条记录,修改可能的错误;
  • 可以进行混合(增加关系指示符可能是最重要的改变,因为增加33X字段和改变缩写形式都是可以自动进行的,没必要编目员手动来做);
  • 如果有能力升级到纯RDA记录,那么可以进行升级;

对于下载的RDA记录:

  • 不要给这个资源创建另外的AACR2记录;
  • 接受这条记录,修改可能的错误;
  • 不要把这条记录降级成AACR2记录;

读书笔记:编目员是如何看待RDA的

上周在待做的书堆里看到了Elaine R. Sanchez编辑的一本书:Conversations with catalogers in the 21st century。觉得很有意思就拿来看了看。这本书的作者里有很多大名字,比如为这本书作序的Michael Gorman,当然还有另外一些在邮件组里很活跃的人,比如J. McRee Elrod、Martha M. Yee和Ed Jones等等。

里面有编者写的一篇文章:RDA, AACR2, and you: what catalogers are thinking(p. 20-70)。这篇文章介绍了之前一个面向编目员的关于RDA的调查的结果。其中的一些结论很有趣,可以看出美国的编目员对于RDA的介于不确定和消极之间的态度。其中一些结果在网上也能看到(不知何故之前一直没有注意),各位可以参考:

————————

首先是被调查者的人口学分析。一共有685个人参加了这个调查。其中有91%是美国人。【被调查者中也有中国人。我当时似乎也做了这个调查,做到一半觉得它实在太长了所以没有完成。】7成被调查者是编目员或者编目主管。另外有将近一半的被调查者来自大学图书馆,将近1/4的被调查者来自公共图书馆。

调查的第6题让被调查者选出最符合他们对RDA的心情的词语。最高的几个答案如下:

  • 不确定:62%
  • 好奇:43.3%
  • 兴趣:34.3%
  • 屈从:33.5%
  • 焦虑:20.9%

其他的选项都低于20%。编目员对RDA的不确定和不了解反复出现在后续的回答中。

第7题询问了编目员对于RDA基础知识的了解程度(1-5点,1点为完全不了解,5点为精通),分别包括“RDA产生及AACR2被取代的原因”、“在非图书馆机构中使用RDA”、“使用RDA元素集”和“使用RDA词汇表”这四个内容。除了第一个内容了解和不了解基本相当之外,其他三个都是不了解的人远远多过了解的人。这或许就是各个区域性机构不断举办RDA的webinar的原因吧。

第8-11题询问了关于RDA培训的一些问题,分别是各个机构需要培训的人数、时间以及资金来源。在培训时间上,回答最多的一个选项就是不知道。作者希望这个问题能够通过培训项目的展开而得到明确。但是在资金来源上(多选题),分别有29.9%和33.1%的人选择了没有资金和资金来源未知。

资金问题还体现在第12题的回答中,这道题询问了各个图书馆将如何订阅RDA(网络产品)。36.8%的人选择了资金不明,还有17.5%的人明确说没有资金。其他的部分,分别有22.2%和24.8%的人选择了图书馆的采访经费和图书馆的维护和运营经费。

下面一部分涉及编目员对于RDA和AACR2的态度的比较。在第14题,从现实的可用性出发,有46.4%的人认为RDA对于本机构并不划算,还有将近1/4的人选择了不知道,只有6.1%的人认为是划算的。而第15题则考察了RDA所许诺的语义网和数据重复使用的未来。仍然有32.7%的人认为即便从未来考虑,RDA也是不划算的,另外有28.9%的人选择了不知道,选择是的人也只有14.8。

第17题考察了被调查者对AACR2的态度,有超过一半的人认为,即便决定使用RDA,AACR2也应该被继续维护,因为还是有机构会选择不用RDA。第22题则问到:如果AACR2不再被官方维护,你是否支持另外一个机构来维护AACR2?最多的33.9%的人选择了是,19.1的人选择了不是,另外有超过1/4的人选择了不知道。但是有趣的是,第23题询问被调查者是否愿意花一点钱来订阅被维护的AACR2和LCRI,回答是的人只有13.1%,有将近一半的人这次选了不知道。

而在18-19题,对于两个编目规则分别适合编目哪些资源,这次调查中的结果表明,人们普遍认为AACR2比较适合为传统的印刷资源(图书、连续出版物)和多媒体资源编目,而RDA则在集成的电子资源、流媒体、远程资源和网站上有优势。对于我来说这是一个蛮奇怪结果,因为根据前一段所读到的一个观点,其实很多传统资源(小说,含有丰富载体表现的专著,等)反而是很适合用RDA编目的。我个人觉得这个结果体现了编目员某种意义上的刻板印象,即AACR2是适合传统资源的,但是RDA是适合新资源的,虽然情况可能并非如此。

另外,在第25题,被调查者被问到,如果LC决定完全或者部分的采用RDA,各个机构将如何做?26.2%的人选择了采用LC的数据,但是根据本地实践进行修改;21.3%的人选择完全遵照LC的实践;但也有将近1/4的人选择了不知道。

这份调查的最后一部分则讨论了和各个图书馆的ils有关的几个问题。在第27题,最多的43.2%的被调查者说他们的ils当前没办法推行FRBR模型,还有35.1%的人不知道。在第30题,绝大多数人(64.8%)的人没有听说过它们的ils厂商有推行RDA/FRBR的计划,也有18.9%的人选择了不知道。显然,ils是推行RDA另一个可能的阻碍,厂商似乎并不积极,而且图书馆也没有足够的财力和技术实力进行足够的变革。

————————

可能的结论:钱和ILS厂商(当然还有一些其他的外部机构,比如OCLC等等)的态度是大问题。现在我越来越觉得,RDA的成功或失败,和它本身是怎样的关系并不太大(当然还是有关系),但是除非现实性的障碍能够解决(最重要的可能就是网络产品的费用和尽可能多的培训),它的未来真的不算很光明。

另外一方面:增加编目员对于RDA的意义的认识,似乎也是很重要的。不过要怎样实现呢?

【翻译】AACR2的“责任说明”和DC的“创作者”

原文地址:http://metalogger.wordpress.com/2008/06/02/aacr2-statement-of-responsibility-vs-dc-creator/

作者:

译者:Nalsi

 

对于图书馆员而言,“责任说明”一直都运作良好,它同时是检索点和对于资源的描述。规范文档则能够在逻辑上解决名称变异的问题。

 

都柏林核心元素集(Dublin Core)的属性(property)“创作者”(creator),则没有这么容易管理,你使用仓储(repositories)不久之后就能发现这一点。作者的姓名和机构(affiliations)是有问题的:怎样处理多个机构以及定期改变机构的情况?怎样储存或者链接到作者的个人或者机构页面、博客和wiki、电子邮件地址、名称变异以及其他的联系信息?

 

如果你试图通过“责任说明”的方式进行思考,即便是仅仅试图在量上扩展AACR2的概念,都会在机构仓储(IR)的环境中失败。

 

因为IR的世界试图把创作者当做两个截然不同的概念来处理,它们绝不可能相同。

 

一方面是出版的文档上创作者的姓名。这里的姓名就是“责任说明”,它也是对于文档的描述。“这本书是A.B.写的。

 

但是另一方面,我们希望把创作者当成是坐在办公室电脑前的一个人,他有工作的历史,还在进行若干专业活动。在这种情况下,创作者就绝不可能是“责任说明”,除非是一些开玩笑的评论。

 

所以,这两个“创作者”概念之间的关系是怎样的呢?

 

前者是后者的表达(expression)。(但我并没有用这个词在FRBR模型里的意义)出现在文档题名页上的姓名是坐在办公室里的人的表达。那个人的每一本新书都会有一个新的题名页,来表达这个创作者。

 

有时候,这个创作者会使用一个不同形式的名称;有时候,他们在一个不同的机构;有时候,他们会成为许多作者中的主要作者或者联系人,也有可能是单独的作者或者次要的作者。

 

所以一个真实的创作者能够,而且实际上经常有多个创作者的表达。这种区分看起来就像是吹毛求疵的区分你不同部位毛发,因为我们的直觉能够告诉我们哪个是哪个,不可能搞混。但是计算机程序可没有直觉,所以对于计算机来说,吹毛求疵的区分是必要的,这让它们能够理解这些内容,为我们所用。


AACR2只关注创作者的表达,也就是它所谓的“责任说明”。它只想要管理纸质、声像或者一些电子资源,但并不想管理实际的作者。


如果AACR2可以被看作是为了二维的资源而设计的,那么我们现在可能要开始关注虚拟的三维馆藏资源,只要我们开始得到组织和财政上的支持。因为上面这句话可能暗示了,社区不仅仅需要重视“文档”或者“图像”或者“数据集”资源的检索点,它们还需要重视“创作者”的资源,哪怕只是创作者的数据库,或者检索点。

 

(机构和财政支持的需求需要和社区的支持结合起来,后者需要领导力和教育上的努力……但这就是另一个故事了)


尽管我并没有使用expression在FRBR中的意义,但是FRBR模型把dc的术语“创作者”分配给了作品实体,并且把“代理”(agent,个人姓名和细节)单独列为另一个实体,它就是通过这种方式来处理这个问题的。

 

DCMI术语和DC抽象模型从技术上更详细的解释了这个问题。

 

DCMI中的“创作者”是一个“属性”术语。它的定义是:“对创作资源负有主要责任的实体。”


Other property terms include “title”, “subject”, “type”, “publisher” and heaps more.

其他的属性术语还包括“题名”、“主题”、“类型”、“出版者”及其他。

 

除了“属性术语”,DCMI还使用“类别术语”。其中包括:Agent、BibliographicResouce和MediaType等等,但是数量没有属性术语多。

 

DC抽象模型(DCAM)表明,一个属性可以属于任意数量的不同类别。“创作者”的属性在逻辑上能够同时属于Agent和BibliographicResource两个类别。

 

因此,创作者是一个独立的属性,能够从属于其他类别,但是不会和其他类别混为一谈。

 

老的“责任说明”就是它字面上的意思,是对题名页或者封面的描述性说明。它在图书馆使用的一直都很好,因此值得尊敬的纪念。

 

【翻译】不-统一题名

来源:http://kcoyle.blogspot.com/2009/03/un-uniform-titles.html

作者:Karen Coyle

译者:Nalsi

————

Open Library不久就会改弦更张,按照作品的来显示所有已经出版的书了。这个举动让人着迷,它有时让人满意,有时让人沮丧。但是它会让我更加相信,如果我们要推行FRBR,我们就要改变当前制造数据的方式。


我们遇到一个问题,OCLCThom
Hickey
博客中报道,统一题名(240字段)既有助于识别作品,又阻碍我们识别作品。RDA把统一题名称之为“作品题名”(第六章),它实际上起到两个(或者三个)截然不同的作用,但是很不幸,RDA并没有把它确定下来。

作品题名的第一个功能是聚合同一部作品的不同内容表达。尤其如果这部作品以不同的题名发行(比如哈姆雷特)或者被翻译到很多种语言(再比如哈姆雷特)。在这种情况下,作品得到一个统一的“作品题名”,这个作品题名能够在数据数据库中创造出作品的视角(work views)。

统一题名起到的第二个功能是给多部作品一个共同的题名。有“论文”或者“全集”这样的题名。这种题名分配给一组作品,不会给到单一作品。它是作品的上级(superset),而且同一个作者不同的选集都能够有同样的作品题名。这种统一题名对于聚合和显示FRBR的作品层毫无帮助,而且它也无助于显示给用户看,因为这个题名太宽泛、太模糊了。它或许能够用来当作一种用于检索的文类,但绝不是组织作品的好方式。尤其是,你决不会想要让读者看到以下作品:

Bacon, Francis, 1561-1626.
Essays
The essayes or counsels, ciuill and morall, of Francis Lo. Verulam,
Viscount St. Alban

Bacon, Francis, 1561-1626.
Essays
The essaies of Sr Francis Bacon knight, the Kings Atturney
Generall. His Religious meditations. Places of perswasion and
disswasion. Seene and allowed

这些是论文的文类,文类的数据元素在系统中往往用作分面。但是它不应当和作品题名相混淆,比如这里。

第三个功能是否存在取决于统一题名的附加,这些附加在数据中应当被放在别的地方。比如这样:

Hamlet.
French
Hamlet. German
Hamlet. Italian

如果题名是书目数据的“标目”,语言和日期都和作品的题名混在一起。正如把统一题名用作文类,当前的计算机系统能够提供这种数据记录中的数据的组织,如果人们需要如此的话,而且能够以各种不同的目的利用它,比如选择和聚合。我们完全不需要把这个数据加到作品题名当中,既然书目记录已经不是位于线性的图书馆目录当中。

 

需要指出,我还没有说明在音乐作品的编目中怎样使用统一题名。在音乐作品的编目中,统一题名得到了让人赏心悦目的使用,用来安排每一首乐曲,但是它们并不是作品题名。我没有任何实体创造音乐作品层的经验,但是我相信这个问题非常有趣,所以我希望有人能够解决并且和我们分享这个问题。

如果我们要遵循FRBR对书目下的定义,我们就需要作品题名。我们今天做的数据有一个大问题,就是数据中许多元素都起到多样的功能,这些功能人能够明白,但是计算机却无法处理。这个错误也出现在基于FRBRRDA中,可见我们还没有开发出适用于机器处理的数据来。这在今天来说,是相当让人沮丧的。