【翻译】拥抱无序

原地址:http://managemetadata.org/blog/2009/02/25/embrace-the-chaos/

作者:Diane Hillman

译者:Nalsi

————

我本周参加了code4lib会议,我写下这篇文章就是为了让我明年还能记得,我真的不在乎……

 

我不在乎最新的分面搜索。我不在乎最新的开源OPAC。我不在乎最新的开源图书馆系统。我不在乎系统的升级和软件的样品。我不在乎API/标准/零售/LC/OCLC的攻击。我也不在乎重新发明20世纪的标准,这让图书馆编目员心神不宁(毕竟,这是他们的工作)。

 

来到这里的人都是伟大的,我在乎他们每一个人,也在乎他们的团体,我在性格里就是亲近这些图书馆的“奇客”(geeks),而且这个会议就是为了筛掉其他所有人。所以我在这里很好,但是这次会议提供的信息对我一点用处都没有,真是让我生气。而且尽管我非常喜欢这些家伙,但是用互联网接力聊天(IRC)的方式发表评论(这本应当让所有人,包括报告人都能看到)和说笑话,难免让人觉得难以融入。对于新来的人来说,不管人们多么热情,他们仍然会觉得困难。

 

我想站起来嚷嚷一句:“伙计们,听着。世界在前进。我们要跟上!”我觉得我们不需要非得进入图书馆,除非是过去10年里的会议。我最近一年都没用过图书馆的OPAC或者图书馆系统,除非是我要研究系统本身。我曾经登录到一座大学图书馆的网站,为了下载订阅才能获得的期刊上的文章,但是我后来发现这些文章在Google上就有,而且最近这个网站还老登陆不上去。

 

这次会议的许多发言和讨论都是关于替代性方案的:全文和元数据,编目员创建的元数据和用户创建的元数据,开源软件和商业软件,GoogleOPAC,数据分配标准A和标准BMARC和其他一切。人们有一种看法是,互操作性意味着每个人都不得不在一些层面上达成一致。但是真实的情况是,每个人都需要适应这个观点:所有人都支持几个标准和数据格式的理想世界是我们曾经生活的世界,或者我们想象中的世界,但是现在已经没有了,而且它也不会再回来了。

 

我们现在的所有就是无序。许多许多人非常努力的工作试图控制变得越来越混乱的数据以及越来越不可预测的用户行为。他们试图控制用户,甚至是专家,这些人越来越多地使用Google或者YouTube来获取信息。他们试图知道怎样来处理不断增加的数字馆藏、不断下降的用户满意度以及不断减少的预算。

 

让它去吧。无序是好的。让你的系统保持开放和灵活。看。听。与Google整合而不是和它相抗争。整合社会网络中的资源。分享一切。聚合。看。听。

 

拥抱。

————

译者的话:前一段受到精灵老师的推荐读了《新数字秩序的革命》,然后又看到Keven老师对于未来规范控制的见解。我觉得Keven老师的一句话是特别正确的:无序只是另一种层面上的秩序。关键是我们怎样找到它/它们。

《【翻译】拥抱无序》有2个想法

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注


*